Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

многозначное слово

  • 1 күп мәғәнәле һүҙ

    многозначное слово

    Башкирско-русский автословарь > күп мәғәнәле һүҙ

  • 2 mnohoznačné slovo

    • многозначное слово
    * * *

    České-ruský slovník > mnohoznačné slovo

  • 3 гущыI

    1. слово
    гущыIэм имэхьан значение слова
    гущыIэ дахэ (гущыIэшIу) нахьи Iоф дэгъу (IофышIу) посл. ≈ хорошие дела лучше хороших слов; лучше доброе дело, чем красное слово (красивая речь); не по словам судят, а по делам
    гущыIэ дахэм губж егъэкIуасэ посл. красивое слово отвращает гнев
    гущыIэ къодыем пкIэ иIэп пог. ≈ от одних слов толку мало
    гущыIэр зыщыбэм акъылыр щымакI посл. = где много слов, там мало ума
    гущыIэу птыгъэм уемыпцIыжь пог. уговор дороже денег
    гущыIэ птыгъэмэ, гъэшъыпкъэжь пог. = давши слово, держи
    гущыIэ дах ласковое слово, ласка
    гущыIэ дыдж ядовитое слово
    гущыIэ дыс шIын бросить гневное слово, говорить со злобой
    гущыIэ зытIукIэ в нескольких словах, кратко
    гущыIэ зэхэлъ гъэкIэкIыгъ сложносокращенное слово
    гущыIэ лые хэмытэу без лишних слов
    гущыIэ лъапс корень слова
    гущыIэ лъэпкъ часть речи
    гущыIэ мыщыу пустое слово, глупый разговор
    гущыIэ нэкI пустое слово
    гущыIэ тедз приложение
    гущыIэ хадз вводное слово
    гущыIэ шъхьаI подчиняющее слово, главное слово
    гущыIэ щэрыу крылатое слово
    гущыIэм пае например
    егъэшIэрэ гущыI исконное слово
    епхыгъэ гущыI зависимое слово, подчиненное слово
    зымэхьэнэ гущыI однозначное слово
    зыпычыгъо гущыI односложное слово
    зэдагъэфедэ гущыI общеупотребительное слово
    къызытекI гущыI производящее слово
    къыгекI гущыI производное слово
    къытемыкI гущыI непроизводное слово
    къыхэхыгъэ гущыI заимствованное слово
    лъэпсэ гущыI знаменательное слово
    мэхьэнабэ гущыI многозначное слово
    нэмыкIыбзэ гущыI иноязычное слово
    пычыгъуитIу гущыI двусложное слово
    сэнэхьат гущыI профессиональное слово
    щыпэ гущыI первичное слово
    IэпыIэгъу гущыI служебное слово
    2. речь
    едзэкIыгъэ гущыI косвенная речь
    зыгорэм игущыI чужая речь
    лъэпсэ гущыIэ лъэпкъ знаменательная часть речи
    гущыIэ шIын разговаривать
    3. разговор
    гущыIэм хэлэжьэн участвовать в разговоре
    4. слово, выступление, речь
    гущыIитIу фызэпымыгъэфэн не быть в состоянии связать двух слов

    гущыIэ етын
    1. дать слово (для выступления)
    2. обещать, дать обещание кому-л.
    гущыIэ дзын сказать
    гущыIэ зэфэдзын перемолвиться между собой
    гущыIэ къегъэтын взять слово от кого-л.
    гущыIэ мыщыу шIын языком болтать, молоть вздор
    гущыIэ нэкI (хьаулые) шIын напрасно тратить слова, ≈ говорить на ветер
    гущыIэ тын присягнуть, дать слово
    гущыIэ хэIун ввернуть слово (словечко)
    гущыIэкIэ къещэкIын дурачить кого-л.
    гущыIэм епцIыжьын нарушить слово
    гущыIэм хэхьан вступить в разговор
    гущыIэр жьым хэтIупщхьан бросить слова на ветер
    гущыIэр къэгъэшъыпкъэжьын сдержать слово, быть хозяином своего слова
    игущыIитIу зэшэп семь пятниц на неделе
    игущыIэ зэпыутын перебить прервать кого-л.
    уигущыIэ пшхыжьын взять свои слова обратно

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > гущыI

  • 4 söz

    I
    сущ. слово:
    1. единица языка, представляющая собой звуковое выражение понятия о предмете или явлении объективного мира. Sözün mənası значение слова, çətin söz трудное слово, yeni söz новое слово, göhnəlmiş söz устарелое слово, dialekt sözü диалектное слово, alınma söz заимствованное слово, əcnəbi söz иноязычнное слово, loru söz просторечное слово, çoxmənalı söz многозначное слово, sözün işlənməsi употребление слова, sözün kökü корень слова, sözün əsası основа слова, sözü yazmaq записать (написать) слово, sözü yadında saxlamaq запомнить слово, söz düzəltmək образовать слово, sözü izah etmək объяснять слово; söz birləşməsi словосочетание
    2. обязательство сделать, выполнить что-л., обещание. Söz vermək дать слово, sözündən qaçmaq отказаться от своего слова, sözünün üstündə durmaq сдержать свое слово
    3. публичное выступление, речь, устное официальное заявление. Giriş sözü вступительное слово, son söz заключительное слово, cavab sözü ответное слово, söz istəmək просить слова, sözdən məhrum etmək kimi лишить слова кого, söz vermək kimə предоставить слово кому, çıxış üçün söz verilir kimə слово для выступления предоставляется кому, qısa sözlə müraciət etmək kimə с кратким словом обратиться к кому, söz azadlığı свобода слова
    4. высказывание, выражение, фраза. Ağıllı sözlər умные слова, ürəyə yatan sözlər приятные слова, öldürücü sözlər убийственные слова, axmaq söz глупое слово, artıq söz лишнее слово, lüzumsuz sözlər ненужные слова, şair sözü слово поэта, ana sözü слово матери, alim sözü слово учёного, onun sözlərində hədə-qorxu səsləndi в его словах прозвучала угроза, sizin sözünüzdən belə başa düşmək olar ki … из ваших слов можно понять, что …, onun sözündən belə çıxır ki … из его слов вытекает, что …, sizin sözünüzdən görünür ki … из ваших слов видно, что …
    5. в форме: sözləri слова (литературный текст, на который написана музыка). “Sənsiz” romansının sözləri Nizaminindir слова романса “Сэнсиз” (“Без тебя”) принадлежат Низами, mahnının sözləri S. Vurğunundur слова песни С. Вургуна, Füzulinin sözlərinə yazılmış mahnılar песни, написанные на слова Физули
    II
    прил. словесный:
    1. относящийся к слову, состоящий из слов. Söz materialı словесный материал
    2. выражаемый словами. Söz müharibəsi (savaşı) словесная война
    ◊ söz azdırmaq: 1. сбивать, сбить с темы разговора; 2. переменять, переменить тему разговора; söz almaq: 1. kimdən брать, взять слово с кого; 2. kimdən выпытывать, выпытать что-л. о ком-, о чем-л.; 3. брать, взять слово (для выступления и т.д.); söz altında qalmamaq не лезть за словом в карман; söz aparmaq доносить, передавать услышанное от кого-л. кому-л.; söz aparıb gətirmək сплетничать, заниматься сплетнями; söz aramızda qalsın между нами говоря; söz arasına söz salmaq заговаривать, заговорить зубы; söz atmaq: 1. kimə задевать, задеть кого; 2. закидывать, закинуть слово; закидывать, закинуть удочку (намекать, намекнуть на что-л.); söz açıldı зашёл разговор, зашла речь о ком-, о чем-л.; söz açmaq kim, nə haqqında заводить, завести разговор о ком, о чем; söz axtarmaq искать повод для разговора; söz axtarır ищет повод (для ссоры, драки и т.д.); sözü bir eləmək сговориться, договориться; söz burada qalsın по секрету говоря; söz vaxtına çəkər выражение, указывающее на то, что событие, о котором идет речь, произошло как раз в это время; söz verib dalından qaçmaq не сдержать своего слова; söz verib söz almaq договориться; söz qaytarmaq вступать, вступить в пререкание, перечить, дерзить; ağzından söz qaçırtmaq проговориться; söz qoşmaq: 1. сочинять (стихи); 2. kimə сочинять небылицу о к ом, о чём; söz dağarcığı о том, кто не лезет за словом в карман; söz döyüşdürmək kimlə пререкаться, вступать, вступить в пререкание с кем; перечить к ому, söz dəyir kimə быстро обижается; söz demək kimə делать, сделать замечание кому; söz düşdü kimdən, nədən зашла речь о к ом, о чём; söz düşdü-düşmədi к месту не к месту; söz eləmək nəyi придавать, придать чему-л. незначительному большое значение; söz yığmaq собирать сплетни; söz yox слов нет, ничего не скажешь; söz yoxdur nəyə, kimə ничего не скажешь (выражение одобрения, похвалы); söz kəsmək приходить, прийти к соглашению; söz gəzdirmək распространять сплетни; söz yemək kimdən заслуживать, заслужить чьё-л. замечание, нарекание; söz götürmək переносить, терпеть обиду (оскорбление, замечание); söz götürməmək не выносить обиды (замечаний); söz güləşdirmək kimlə пререкаться с кем; söz oynatmaq играть словами; kimə, nəyə söz ola bilməz ничего не скажешь, не придерёшься к кому, к чему; söz olar (ola bilər) может вызвать толки, сплетни; söz pəhləvanı болтун, мастер говорить; söz salmaq kimdən, nədən заводить, завести речь (разговор) о к ом, о чём; sözdə tutmaq kimi ловить, поймать на слове кого; sözdən söz çıxartmaq придираться, придраться к словам; sözə basmaq заговаривать, заговорить зубы; sözə qoymaq kimi, nəyi поднимать, поднять на смех кого, что; sözə quyruq qoymaq (bağlamaq) придираться, придраться к каждому слову; sözə gəlmək kimlə спорить, поспорить с кем; sözləri düz gəlməmək не понимать друг друга; расходиться, разойтись во мнениях; sözləri çəp (tərs) gəlmək см. sözləri düz gəlməmək; söz sözə gələndə когда речь идет о ком-, о чем-л., когда дело касается кого-л., чего-л.; söz üstünə gətirmək kimi направлять, направить разговор в какое-л. русло; söz üçün cibə girməmək за словом в карман не лезть (не ходить); söz çəkmək kimdən выпытывать, выпытать, выведывать, выведать что у кого; söz çıxarmaq kim, nə haqqında пускать, пустить слух о к ом, о чем; sözü ağartmaq заострять, заострить внимание на чьём-л. слове; sözü ağzında qalmaq остановиться на полуслове; sözü ağzından tökülür kimin каша во рту у кого; sözü boğazında qurudu (qaldı) слово застряло в горле; sözü daşdan keçmək пользоваться непререкаемым авторитетом; sözü yerə düşmək получить отказ (своей просьбе); sözü dəymək kimə обидеться на чьи слова; sözü keçmək иметь вес, пользоваться авторитетом; sözü kəlbətinlə dartıb çəkmək вытягивать слово клещами из кого-л.; sözü sınmaq см. sözü yerə düşmək; sözü söz olmaq быть верным своему слову; sözü ürəyində qalmaq не высказаться до конца; sözü havaya buraxmaq бросать слова на ветер, говорить попусту; sözü çürütmək жевать (пережёвывать) жвачку (надоедливо повторять одно и то же); sözümüz sözdür договорились; решили, всё останется в силе; sözümün canı var суть моих слов в том …; sözün başını açmaq начинать, начать разговор о чём-л.; sözün var söz danış не говори глупостей, не городи чушь; sözün açığı откровенно говоря; sözün qısası (müxtəsəri) короче говоря; sözün düzü говоря правду, честно говоря; sözündən qaçmaq отказаться от своего слова; sözündən keçməmək уважить (приняв во внимание, исполнить чьё-л. желание); sözündən çıxmaq kimin ослушаться (не подчиниться чьему-л. приказу, требованию, распоряжению) кого; sözündən çıxmamaq kimin слушаться кого; sözünə qüvvət vermək kimin поддакивать, одобрять, поддерживать чьи слова; sözünü ağzına təpmək затыкать рот к ому; sözünü ağzında qoymaq kimin оборвать на полуслове кого; sözünü balla kəsim разрешите вмешаться в разговор; sözünü bilməmək не давать отчета своим словам; sözünü qəribliyə salmaq не придавать значения чьим-л. словам, игнорировать чьи-л. слова; sözünü dəbbələmək отказываться, отказаться от своих слов; sözünü yarımçıq kəsmək kimin прервать кого на полуслове; sözünü yelə vermək kimin пропускать, пропустить чьи слова мимо ушей; sözünü yerə salmaq kimin не исполнить чью просьбу; sözünü yeritmək, sözünü keçirmək добиваться, добиться своего, настоять на своем; sözünü sındırmaq не уважить (не выполнить чью-л. просьбу); sözünü söz eləmək kimin придираться, придраться к словам чьим; sözünü iki eləməmək kimin беспрекословно выполнять, выполнить желание (просьбу, приказ) кого, чьё; sözünün (sözünüzün) qüvvəti в подтверждение твоих (ваших) слов; sözünün üstünə söz olmamaq не перечить к ому-л.; sözünün üstə söz qoymamaq см. sözünün üstə söz olmamaq; sözünün üstündə durmaq настаивать, настоять на своём; sözünün üstündə durmamaq не сдержать своего слова; sözü uzatmaq (затягивать, затянуть разговор); acı söz неприятное, обидное слово, колкости; ağır söz оскорбительное слово; ağzı sözə qızışmaq заговариваться, заговориться (увлечься разговором); ağzını sözə tutmaq kimin заговаривать, заговорить кого (утомлять, утомить разговором кого-л.); ara sözü (aralıq sözü) сплетни, слухи; ara söz лингв. вводное слово; ara cümlə вводное предложение, ön söz предисловие; atalar sözü пословица; boş söz пустые разговоры; əbəs söz напраслина

    Azərbaycanca-rusca lüğət > söz

  • 5 сёз

    1) слово
    2) слово, речь, разговор
    сёз бермек
    а) предоставлять слово
    б) дать слово, поклясться
    сёзюни кесмек
    а) прервать разговор ( кого), перебивать
    б) прекратить говорить, замолчать
    3) слово, обещание
    4) сёз къайтармакъ — пререкаться
    сёз къачырмакъ — оговориться, обмолвиться
    сёзю-сёзюне — слово в слово, дословно
    бир сёзге кельмек (келишмек) — договориться, сойтись
    5) грам.

    Крымскотатарский-русский словарь > сёз

  • 6 söz

    1) слово
    sözlerni aytmaq - произносить слова
    2) слово, речь, разговор
    söz bermek - а) предоставлять слово; б) дать слово, поклясться
    sözüni kesmek - а) прервать разговор (кого), перебивать; б) прекратить говорить, замолчать
    3) слово, обещание
    sözüni tutmaq - сдержать слово
    4) söz qaytarmaq - пререкаться
    söz qaçırmaq - оговориться, обмолвиться
    söz tiymek - получить замечание
    sözünde turmaq - стоять на своём
    sözünden çıqmaq - ослушаться
    sözü-sözüne - слово в слово, дословно
    bir sözge kelmek (kelişmek) - договориться, сойтись
    sözüm ağır barmasın! - извините за откровение!
    söz yürsetmek - вести разговор (о чём-л.)
    5) грам.
    kiriş söz - вводное слово
    çoq manalı söz - многозначное слово
    söz çeşitleri - части речи
    umumiy qullanılğan söz - общеупотребительное слово
    söz qurulışı - морфология

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > söz

  • 7 több

    более количество
    больше по количеству
    * * *
    1) бо́льше; побо́льше

    egyél több gyümölcsöt — ешь бо́льше фру́ктов

    többet vártam — я ждал бо́льшего

    2)

    több mint... — бо́льше, бо́лее кого-чего; свы́ше чего; с ли́шним; с небольши́м

    több mint egy éve — бо́льше го́да

    több mint két kilométer — два киломе́тра с ли́шним

    többre tartani, mint... — предпочита́ть/-че́сть кому-чему

    3) не́сколько, мно́го

    több helyen — во мно́гих места́х

    több ízben — неоднокра́тно

    többek között — ме́жду про́чим; в том числе́.

    4)

    többen — не́сколько челове́к, мно́гие

    többen vagyunk — нас мно́го

    most többen jöttek, mint... — тепе́рь собрало́сь бо́льше наро́ду, чем...

    * * *
    I
    [mn.-i használatban, \többet] 1. больше;

    egyél \több gyümölcsöt — кушай больше фруктов;

    nincs \több időm — у меня нет больше времени; \több kereset — больше доходов; \több pénzt küld — послать больше денег; egyre \több — всё больше и больше; valamivel/kissé \több — немного больше; немногим больше; побольше; с небольшим; biz. с хвостиком; valamivel \több egy kilónál — кило с небольшим; áfa egy gonddal \több — одной заботой больше; jóval/sokkal \több — много больше; minél \több — как можно больше; biz. bárcsak minél \több volna az ilyenből — дай бог таких побольше; szól. minél/mennél \több, annál jobb — чем больше, тем лучше; semmi \több — ничего больше; szól. sőt mi \több — больше того;

    2.

    \több, mint — больше/более чем; свыше чего-л.; с лишним;

    \több, mint elég — более чем достаточно; \több, mint gyönyörű — больше чем прекрасно; \több mint kétszeresével v. kétszeresére — в два с лишним раза; более чем в двойне; \több, mint valószínű — больше чем вероятно; \több, mint egy éve — больше года; \több, mint három éven át — на протяжении трех с лишним лет; \több, mint a fele — более половины; ötször \több, mint — … в пять раз больше, чем …; \több mint ezer ember gyűlt össze — собралось свыше тысячи человек; \több, mint három kilométer — три километра с лишним; \több, mint három rubel — три рубли с лишком; \több, mint két hete — в продолжение двух с лишним недель; \több, mint negyven országból — более чем из сорока стран; nincs \több, mint ötven éves — ему не больше пятидесяти лет; \több, mint száz — сто с лишним; свыше ста; a tagoknak alig \több, mint harmada — немногим более одной трети членов; szól. sem \több, sem kevesebb, mint — … не больше, не меньше как/чем …; ни более, ни менее, как …;

    3.

    \több vminél — более чего-л.;

    \több kell nekem ebből — мне нужно больше этого; \több se kellett neki — ему больше ничего не надо было; harminc embernél \több — свыше тридцати человек; a faluig nincs \több két kilométernél — до села не далее двух километров; szól. ez\több a kelleténél — это слишком много;

    ez már \több a soknál! это уж слишком! 4.

    {néhány} — больше, несколько;

    \több ágú — многоконечный; \több ágyas szoba
    a) — многокроватная комната;
    b) (szállodában) многокроватный номер;
    c) (kórházban) многокроватная палата;
    \több alakú — многообразный, tud. полиморфический, полиморфный;
    vegy. \több bázisú — многоосновный; tv \több csatornás — многоканальный; rád. \több csöves — многоламповый; vegy. \több értékű — многовалентный, мультивалентный; mai \több értékű függvény — многозначная функция; \több évvel ezelőtt — несколько лет тому назад; \több éves v. \több évi — многолетний, долголетний; \több ezer éves — многотысячилетний; \több ezres — многотысячный; \több ezres tömeg — многотысячная толпа; \több fázisú — многофазный, многофазовый; \több fedelű repülőgép — многоплан; \több fokú — многостепенный; \több gyermekes család — многодетная семьи; \több hangú — многозвучный; \több havi — многомесячный; \több havi fizetés — зарплата за несколько месяцев; \több helyen/helyre/helyütt — во многих местах; müsz. \több hengeres — многоцилиндровый; \több heti szabadság — многонедельный отпуск; \több irányú — разносторонний; \több ízben — несколько раз; многократно; много раз; не один раз; неоднократно; mat. \több jegyű — многозначный; \több jegyű szám — многозначное число; \több jelentésű szó — многозначное слово; \több kerekű — многоколёсный; müsz. \több késes — многорезцовый; \több kötetes — многотомный; \több lakásos — многоквартирный; \több milliós — многомиллионный; \több motoros — многомоторный; \több napi/napos — многодневный; \több napos harc — многодневный бой; \több napos tanácskozás — многодневное совещание; \több nemzetiségű állam — многонациональное государство; \több nyelvű — многоязычный, разноязычный; \több oldalú — многосторонний; \több száz oldalas regény — роман в несколько сот страниц; \több példányban — в нескольких экземплярах; \több pólusú — многополюсный; \több részes — многочастный; состоящий из нескольких частей; \több részletben (fizethető) — в длительную рассрочку; \több rétegű — болу, о/тмногослойный; \több sejtű — многоклеточный; \több százados ( — много)вековой; a szigeten \több százéves fa van — на острове есть много столетних деревьев; \több színű — многокрасочный, полихроматический; zene. \több szólamú — многоголосый, полифонический, полифонный; \több szólamú kar — многоголосый хор; \több szólamú zene. — музыка многоголосного склада; nyelv. \több szótagú — многосложный; zene. \több témái kompozíciós elv — политематизм; müsz. \több tengelyes — многоосный; \több tételes zenei forma — циклическая музыкальная форма; müsz. \több tonnás — многотонный; \több üléses kocsi — многоместная машина; \több ütemű (verssor) — многостопный; \több vágányú — многоколейный; \több vegyértékű — многовалентный; közm. \több szem \többet lát — ум хорошо, а два лучше;

    II

    [ fn.-i használatban, \többet, \többje, \többek] 1. \többek — несколько человек;

    \többek jelenlétében — в присутствии нескольких человек; \többek között — между прочим; \többektől hallottam — я слышал это ói многих;

    2.

    ez \többe kerül — это больше стоит;

    szól. nekem is \többe van — себе дороже (стоит);

    3.

    \többen

    a) — больше;
    b) (néhányan) некоторые; несколько человек;
    \többen vagyunk, mint ti — нас больше, чем вас;
    \többen ezek közül — некоторые из них v. из этих (людей); \többen már megérkeztek — многие уже пришли;

    4.

    \többre becsül/tari — оценивать/оценить больше;

    \többre becsül vkil vkinél — предпочитать/предпочесть кого-л. кому-л.; \többre született — он рождён для большего; \többre viszi — больше успевать/успеть;

    5.

    \többről van itt szó — здесь речь идёт о большем;

    szói \többről \többre (egyre inkább) — всё больше;

    6.

    (egy kissé) \többet — побольше;

    minél \többet — как можно больше; sokkal \többet — много больше; valamivel \többet — немного больше; senki \többet? (árverésen) — никто больше ? ki ad \többet érte ? кто дастбольше за это? \többet aludt, mint én он спал больше меня v. чем я; \többet dolgozom, mint ti — я работаю больше вашего; a kelleténél \többet evett — он скушал больше чем следовало; tíz rubelnél \többet nem költ. — он не тратит больше десяти рублей; ez \többet lendít a dolgon — ото помогает больше делу; sőt \többet mondok — больше того; az ön órája \többet mutat — ваши часо впереди; nem tudok róla \többet — я не знаю о нбм больше; \többet nem mondhatok — больше не могу/хочу сказать; \többet nyom — перевешивать/перевесить; \többet vártam — я ждал большего; tőle \többet várnak — от него ждут большего; közm. \többet ésszel, mint erővel — действуй больше умом, а не силой

    Magyar-orosz szótár > több

  • 8 сермаъно

    линг. могозначный (о слове)
    калимаи сермаъно многозначное слово, полисемантическое слово

    Таджикско-русский словарь > сермаъно

  • 9 multivocal

    (редкое) имеющий много значений, многозначный - * word многозначное слово

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > multivocal

  • 10 polysemantic

    ˌpɔlɪsɪˈmæntɪk прил. полисемантический, многозначный, неоднозначный polysemantic word ≈ многозначное слово( редкое) полисемантический, многозначный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > polysemantic

  • 11 multivocal

    [mʌlʹtıvək(ə)l] a редк.
    имеющий много значений, многозначный

    НБАРС > multivocal

  • 12 polisenso

    1. лингв.; agg 2. лингв.; m

    Большой итальяно-русский словарь > polisenso

  • 13 многозначный

    прил.
    polisenso, polisemico
    многозначное слово — un parola polisenso; vocabolo con piu significati

    Большой итальяно-русский словарь > многозначный

  • 14 polisenso

    polisènso ling 1. agg многозначный 2. m многозначное слово

    Большой итальяно-русский словарь > polisenso

  • 15 polisenso

    polisènso ling 1. agg многозначный 2. m многозначное слово

    Большой итальяно-русский словарь > polisenso

  • 16 multiple-meaning word

    Общая лексика: многозначное слово

    Универсальный англо-русский словарь > multiple-meaning word

  • 17 multivocal word

    Общая лексика: многозначное слово

    Универсальный англо-русский словарь > multivocal word

  • 18 polysemantic word

    Универсальный англо-русский словарь > polysemantic word

  • 19 ομωνυμια

        ион. ὁμωνυμίη ἥ
        1) одноименность Plut.
        2) лог. (г)омонимия ( как источник логических ошибок), соименность Arst.
        3) общее название, многозначное слово, (г)омоним Arst.

    Древнегреческо-русский словарь > ομωνυμια

  • 20 vārds ar vairākām nozīmēm

    Latviešu-krievu vārdnīca > vārds ar vairākām nozīmēm

См. также в других словарях:

  • слово-понятие — единица отбора лексического материала, имеющая в виду выделение не просто слова, а слова в одном значении. Поэтому многозначное слово рассматривается как несколько лексических единиц …   Толковый переводоведческий словарь

  • полнеем — Многозначное слово …   Словарь лингвистических терминов

  • Гап — Многозначное слово Гап (город) город во Франции Гап (епископство) епархия Римско католической церкви Гап (глава) глава гевога в Бутане. Гап (культурная антропология) традиционная форма собрания у узбеков. ГАП многозначная аббревиатура гаубичный… …   Википедия

  • Вэнь — Многозначное слово: соответствует нескольким фамилиям и географическим названиям восточной Азии: кит. 文 Wén (Вэнь Тяньсян) 温 Wēn (Мин На, Вэнь Цзябао) 闻 Wén (Вэнь Идо) 文 wén является также восточноазиатским понятием для человеческой культуры;… …   Википедия

  • Кокай (значения) — Кокай  многозначное слово. Кокай  первая буква тайского алфавита. Кокай  первая буква лаосского алфавита. Кокай, Режё  венгерский композитор. Кокай  многозначное слово в японском языке. Кокай  ребёнок (карачаево… …   Википедия

  • Разрешение лексической многозначности — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь …   Википедия

  • многозна́чный — 1) ая, ое; чен, чна, чно. Состоящий из многих цифровых знаков. Многозначное число. 2) ая, ое; чен, чна, чно. Имеющий много значений. Многозначное слово …   Малый академический словарь

  • МНОГОЗНАЧНЫЙ — МНОГОЗНАЧНЫЙ, многозначная, многозначное; многозначен, многозначна, многозначно (книжн.). 1. Состоящий из многих цифровых знаков (мат.). Многозначные числа. 2. Обладающий многими значениями (лингв,). Многозначное слово. Толковый словарь Ушакова.… …   Толковый словарь Ушакова

  • многозначный — МНОГОЗНАЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. О числе: состоящий из многих цифровых знаков. Многозначное число. | сущ. многозначность, и, жен. II. МНОГОЗНАЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. Имеющий много значений. Многозначное слово. | сущ. многозначность, и, жен.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Антонимы — (от греч. anti – ‘против’ + оnyma – ‘имя’) – пары слов одной части речи с противоположным значением. Психологическая основа существования А. – ассоциация по контрасту; логическая – противоположные и противоречащие понятия. Отношения сопоставления …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • Перл — многозначное слово Содержание 1 Топоним 2 Имя 3 Фамилия 4 Другое …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»